Many thanks to Mr Mike Cross's rewriting my English version of Shobogenzo
Recently when I have begun to write "Important Priciples in Shobogenzo," I have had a good chance for me to read our English translation so carefully. And at that time I have found that Mr Mike Cross's rewriting of our version has been very accurate. Before that time reading his rewriting I haven't clearly noticed that his rewriting our version has been so accurate at all. Because he has selected his own favorite vocabulary so enormously, it was impossible for me to read his rewrited version clearly. But this time I have clearly noticed that his rewriting has been so careful to follow my original English translation. Therefore I would like to confess wholeheartedly that I have not been so careful for me to find his sincerity in his rewriting, and I would like to beg his pardon sincerely.